30,00 

Out of stock

Colt Express

Schemin' and stealin' to the end.

No mercy, no possible alliance: between the cars, on the train’s roof, bullets come from everywhere. The out-laws are injured. The Marshall patrols the train, thwarts the plans of the bandits. He is an additional threat in this extraordinary project.

Christophe Raimbault

Jordi Valbuena

from 2 to 6

10 years old and up

40 minutes

Octobre 2014

Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Néerlandais, Polonais, Hongrois, Grecque, Chinois, Japonais, Roumain, Suédois, Finois, Danois, Novégien, Coréen, Slovaque, Tchèque, Hébreu, Estonien, Lituanien, Letton, Slovénien, Crotate, Bulgare, Brésilien

RESOURCES AND OTHERS
LES EXTENSIONS
DANS LA GAMME

 

In Colt Express, you play a “desperado”, who attacks a passenger train.

Qui obtiendra le titre d’As de la gâchette à la fin du jeu ? Qui aura le plus gros butin ?

 

Chacun a sa propre personnalité, mais au bout du compte, tous n’ont qu’un seul but, celui de réunir le plus gros magot pour lui-même en détroussant les passagers avant que le train n’arrive en gare.

An outlaw’s life, in the Old West…

Game Turn

A game goes in 5 rounds.

Each round, there are 2 steps :

  • programming the next actions by placing card on the top of the common pile
  • performing those actions played during the first step.

Une carte Évènement piochée au début de chaque manche indique le nombre de tours de table effectués lors de la première phase ainsi que la manière dont les cartes Action vont être jouées.

The possible actions are :

Avancer

Bouger votre pion d’un wagon à l’intérieur du train, ou de un à trois wagons sur le toit

Changer d’étage
Monter sur le toit ou descendre dans le wagon

Coup de poing
Faire reculer un bandit depuis son wagon vers un wagon adjacent, et lui faire perdre un butin

Tirer

Donner une carte balle à un bandit présent dans un wagon adjacent ou dans la ligne de vue sur le toit

Voler

Prendre un butin dans le train

Déplacer le Marshal

Bouger le Marshal d’un wagon. S’il rencontre un bandit, ce dernier reçoit une carte balle neutre

The bullets

When a bandit is shot by another one or by the Marshal, his player gets a Bullet card. He adds this Bullet card to his Action cards deck. These cards are useless ; they set you back.

End of the game

Chacun compte son butin. Le bandit ayant le plus blessé ses adversaires devient As de la gâchette et gagne 1,000$ supplémentaires. Le plus riche est déclaré vainqueur.

Pour aller plus loin

Panier
en_USEnglish